Краткая выжимка из сегодняшней статьи ВЦИОМ об использовании иностранных слов в России 🖇️ Большинство против заимствований, но все равно используют их…
🖇️ Большинство против заимствований, но все равно используют их. Россияне считают, что лучше вводить свои термины. При этом половина опрошенных использует иностранные слова.
🖇️ Налицо — раскол по поколениям. Чем моложе респонденты, тем чаще поддерживают заимствования (особенно в интернете и ИТ). Старшие поколения выступают за «языковой суверенитет».
🖇️ Мода идет из столиц — в Москве и других крупных городах заимствования поддерживает каждый второй, на селе — в три раза меньше.
🖇️ Существует две языковых реальности — язык молодых горожан (с заимствованиями) и консервативная речь старших поколений вне мегаполисов, которые «не всегда разумеют друг друга».
🖇️ Есть тенденция: кто сам часто использует иностранные слова, тот считает заимствования нормой; кто их избегает — выступает за чистоту языка.
🖇️ Раздражение — у меньшинства. Большинство россиян относятся к заимствованиям нейтрально или не замечают их. Раздражение при этом растет с возрастом.
🖇️ Существует спор эмоциональный, а не лингвистический — чувствительность к «чужим» словам связана с установкой на защиту русского языка, а спокойствие — с принятием заимствований как естественной части языка.
🖇️ Публичная сфера важнее личной — в быту заимствования допустимы, но в публичном пространстве (вывески, указатели) россияне поддерживают обязательный русский язык. Молодежь относится к таким законам критичнее.
🖇️ СКФО — самый консервативный — на Северном Кавказе иностранные слова используют реже, чаще раздражаются из-за них и активнее поддерживают правила о русском языке в публичной среде.