С раннего утра до ночи, каждый день я тусуюсь с семерыми таджиками в лесу.
На стройке моргать нельзя!
Слышу, что ребята говорят какие-то знакомые мне с детства слова. Жук (нет) и что-то еще.
Мои татаро-московские корни забурлили и я решила завоевать таджикский авторитет. Чтобы они поняли, что я своя и боялись переговариваться там на своем языке, обсуждая что-то не то. Типа, «когда уже эта женщина уйдет, чтобы мы наконец-то пообедали».
В общем, при мне без заговоров 🤨
Так как завести на чужом мне языке бытовой разговор я точно не смогу. Да и уверенности, что таджикский и татарский языки одинаковы – нет.
Села посреди участка и якобы начала говорить по телефону, который на самом деле был отключен. Я говорила громко и уверено и четко.
- Алло, опаем! Пщак жук кутэнэ коше сэдэка рахматы санду ощ. Соубэл!
Таджики охренели. У них округлились глаза и они явно зауважали меня.
Ну так еще бы. Работает профи 😎
Сегодня с Сибири приехала моя тетя, сестра мамы. Я решила спросить у нее перевод. Итак вот он:
Алло, сестра. Нож нет почеши жопу милостыня спасибо голодный соловей. Пока.
Ну, сойдет🙈