Пост канала «Говорит Нотарь» от 18.06.2026
Заксобрание Запорожской области внесло на рассмотрение Государственной Думы законопроект о введении временного порядка использования документов, выданных на территории региона до его воссоединения с Россией. Документ размещён в правовой базе нижней палаты парламента.
Инициатива направлена на упрощение получения нотариальных услуг в так называемый «переходный период». Законодатели предлагают до 1 января 2028 года признавать действительными документы на украинском языке, выданные украинскими властями, без обязательного перевода на русский язык. При этом нотариус сможет запрашивать перевод, если ему непонятно содержание документа. Причиной внесённого законопроекта депутаты называют огромное число документов на украинском языке, находящихся в обороте на территории региона. Переводчиков не хватает, а перевод с нотариальным удостоверением увеличивает сроки и стоимость совершения нотариальных действий.
«Принятие закона снизит административную и финансовую нагрузку на граждан, повысит доступность нотариальных услуг, сократит сроки совершения нотариальных действий и устранит правовую неопределённость при использовании документов на языке оригинала», - резюмировали авторы законопроекта в пояснительной записке.
@notariat