🛶 Во времена династии Сун, в годы правления под девизом Юаньфэн (1078–1085), на юге Китая произошло сильное наводнение.
Однажды рыбаки, которые часто ставили там сети, решили оттолкнуть мешавшее им «бревно». Но вдруг заметили, что от него словно исходит теплый пар.
«Погодите, это не дерево!» — воскликнул один из них.
Приглядевшись, люди с изумлением поняли, что перед ними живой человек.
О случившемся сообщили настоятелю местного даосского храма Лю Хункану. Тот немедленно отправился к заводи вместе с учениками. Они вытащили незнакомца на берег, очистили его от мха и грязи и увидели, что, несмотря на ветхую одежду, его тело оставалось совершенно невредимым.
Внезапно человек открыл глаза, зевнул, потянулся и произнес: «Дайте мне воды».
Напившись, он спросил: «Сейчас какой год правления Цзяю?»
Окружающие удивились и объяснили ему, что император Жэнь-цзун давно умер, а со времени девиза Цзяю прошло уже больше двадцати лет.
Услышав это, незнакомец тяжело вздохнул: «Неужели прошло столько времени? Кажется, я всего лишь немного поспал...»
Тогда он рассказал свою историю. Когда-то он был купцом, но разорился. Встретив двух даосов, он услышал от них: «У тебя есть способности развиваться на духовном пути. Отправляйся с нами на Маошань и совершенствуйся».
В горах наставники обучали его практике самосовершенствования. Перед уходом они напутствовали ученика:
«Не ленись, не бойся трудностей, не будь высокомерным. Продолжай усердно заниматься, и однажды добьешься успеха». Сказав это, даосы исчезли.
Купец затем много лет провел в уединении. После своего удивительного пробуждения на реке он прославился на всю округу. Люди считали его святым, чиновники приезжали за советами, а богатые посетители осыпали подарками.
Постепенно мужчина поверил, что и вправду стал бессмертным. Он перестал заниматься самосовершенствованием, начал наслаждаться почестями, вкусной едой, вином и богатством. День за днем он все дальше отходил от наставлений своих учителей.
Когда этот человек вскоре умер, Лю Хункан глубоко опечалился и сказал:
«Даже обладая задатками бессмертного, нельзя прекращать совершенствоваться. Он перестал двигаться вперед, нарушил наставления учителей и в одно мгновение растратил все, что накапливал долгие годы. Пусть это станет уроком для всех нас».
Так возникла идиома «Плыть против течения». Ее используют, когда говорят: если человек перестает развиваться и прилагать усилия, он неизбежно начинает сдавать позиции. Как лодка на реке, которая движется против течения: стоит перестать грести — и ее сразу унесет назад.
逆水行舟 [nìshuǐ xíngzhōu] — «Плыть против течения».
Какие похожие выражения в нашем языке вы помните?
#китайскаяграмота