Уважаемые преподаватели, сотрудники, студенты и аспиранты!
🔹 Этот праздник объединяет всех, кто посвятил свою жизнь служению Родине. Сегодня мы с особым чувством благодарим ветеранов Великой Отечественной войны и всех защитников прошлых лет, кто отстоял суверенитет нашей страны и передал нам эстафету мужества. Их подвиг — пример доблести для всех нас.
🔹 Мы гордимся и нынешними героями — бойцами специальной военной операции, которые защищают национальные интересы России, обеспечивают мир и безопасность наших граждан. Среди них есть и те, кто совсем недавно был студентом. Ждём вас с победой живыми и здоровыми!
Желаю всем защитникам Отечества крепкого здоровья, стойкости духа, благополучия и мирного неба над головой. Пусть в ваших семьях всегда царят любовь, тепло и взаимопонимание. С праздником!
Dear faculty, staff, students, and postgraduates! I sincerely congratulate you on Defender of the Fatherland Day!
🔹 This holiday unites all those who have dedicated their lives to serving the Motherland. Today, with special gratitude, we thank the veterans of the Great Patriotic War and all the defenders of past years who defended the sovereignty of our country and passed on to us the torch of courage. Their feat is an example of valor for all of us.
🔹 We are also proud of today's heroes — the fighters in the special military operation who protect Russia's national interests and ensure the peace and safety of our citizens. Among them are those who were students not so long ago. We await your victorious return, safe and sound!
I wish all defenders of the Fatherland good health, fortitude, well-being, and a peaceful sky above. May love, warmth, and mutual understanding always reign in your families. Happy holiday!