Урок английского со свеклой: как я учила дочь
Хотите-хотите!
Однажды вся моя семья смогла убедиться, что во мне погибает потрясающий педагог. Когда дочь училась во 2-м классе, я помогала ей делать домашку по английскому. 3 раза в неделю. Где-то по часу.
Начиналось все стандартно.
Я в оговоренное время бодрым шагом, настроив себя на максимально доброжелательный лад, захожу в комнату дочери.
– Душа моя! Давай сегодня по-быстрому все проверим и пойдем погуляем. Тааак… Что у нас сегодня? Спряжение глагола ту би в настоящем времени. Прекрасно. Давай.
– Ай эм, – послушно выдавливает из себя дочь зазубренные слоги. – Ю а. Хи из. Ви из.
– А если подумать, – перебиваю я дочь.
– Хи из. Ви из. Ю…
– Нет, Настюш! Не ви из, а ви а.
Дочь кивает: – Ай эм. Ю а. Хи из. Ви из. Ю…
– Ну почему «ви из»??? Ви а. Ви ааа! – стараясь скрыть истерические нотки в голосе, снова перебиваю я. – Запомнила?
Дочь снова кивает и в режиме ускоренной перемотки, чтобы побыстрее проскочить ненавистное «ви из», начинает тараторить: – Ай эм. Ю а. Хи из. Ви из. Ю а. Ит из.
Чувствуя, что лицо мое становится того самого знаменитого свекольного оттенка, что и после игры с шестилетками в лазер-таг, но только в этот раз без какой-либо физической нагрузки, я стараюсь выровнять дыхание.
А потом медленно по слогам, как для умственно-неполноценных, произношу:
– Вииии аааа… Не вииии иииизззз. А виии аааа.
Дочь в ответ так же медленно по слогам и тоже, как для умственно-неполноценных, говорит:
– Аааай ээээм. Юююю ааааа. Хииии иииииз. Вииии, – тут она делает долгую паузу, глядя на меня круглыми глазами, и продолжает – ииииз…
В голове моей проносится: «А вдруг человек в 8 лет уже умеет так изощренно издеваться?!». Не сумев совладать с эмоциями, я как заору: – Виии!!! ААА!!! Ааааа!!!
В комнату заходит муж, мягко берет меня за плечи и выводит из комнаты. Как тяжелобольного человека. Или как человека, навещающего в больнице тяжелобольного родственника.
Я иду в ванную умыть свое свекольное лицо холодной водой.
Через неделю в нашем доме появляется репетитор Андрей.