Кукуцаполь и Перкосрак: революционные имена СССР
В истории раннего СССР был период, который лингвисты называют «именным взрывом». В 1920-е и 30-е годы старые православные святцы были объявлены пережитком прошлого, и на смену Иванам да Марьям пришли монстры революционного словотворчества.
Если Даздрапермой (Да здравствует первое мая) или Виленом (В. И. Ленин) в те времена было трудно удивить, то существовали варианты куда более изощренные:
Пятвчет — кажется коротким именем, но за ним скрывался суровый лозунг: «Пятилетку в четыре года!»
Даздрасмыгда — звучит как заклинание из фэнтези, а на деле: «Да здравствует смычка города и деревни».
Кукуцаполь — это имя появилось чуть позже, в хрущевскую эпоху, и расшифровывалось феерично: «Кукуруза — царица полей».
Тролебузина — нет, это не про общественный транспорт. Это микс из четырех фамилий: Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев. (Бедным носителям этого имени пришлось несладко, когда трое из четырех попали в «враги народа»).
Перкосрак — пожалуй, чемпион по неловкости в современном звучании. А всего-то: «Первая космическая ракета».
Родители-энтузиасты также черпали вдохновение буквально из школьных учебников и газетных заголовков. Так появлялись:
Электрофикация — в честь ленинского плана ГОЭЛРО.
Ватерпежекосма — звучит почти по-французски, но означает: «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Гертруда — это имя существовало и на Западе, но в СССР ему дали новую жизнь: «Героиня Труда».
Ревдар — кратко и звонко: «Революционный дар».
Трагедия «новых имен»
Самое ироничное, что дети с именами вроде Лентрош (Ленин, Троцкий, Шаумян) часто становились заложниками политической конъюнктуры. Как только вчерашний вождь объявлялся предателем, родителям приходилось срочно бежать в ЗАГС и менять имя ребенку на «безопасного» Сашу или Колю.
Большинство этих имен не прижилось. Уже к 1940-м годам мода на «аббревиатуры» сошла на нет, оставив нам лишь смешные записи в архивных книгах и несколько выживших вариантов, вроде Владлена или Нинель (Ленин наоборот).
#ИсторическиеФакты