В фильме «Любовь и голуби» по настоянию чиновников все герои могли говорить на литературном русском языке 📽 В 1982 году театр «Современник» представил…
📽 В 1982 году театр «Современник» представил спектакль «Любовь и голуби» по пьесе Владимира Гуркина. Владимир Меньшов увидел эту постановку и остался под большим впечатлением: во время просмотра он и смеялся, и плакал. Режиссер решил, что просто обязан снять фильм по этой пьесе. Вряд ли в тот момент он представлял, с какими трудностями столкнется.
Почти сразу ему пришлось отстаивать манеру речи всех персонажей. Когда чиновники увидели сценарий, то настоятельно рекомендовали соблюдать нормы литературного русского языка. «Выражения: «чё», «дура», «Риса-писа» и прочие портят впечатление от произведения», — отмечалось в рецензии. Меньшов с огромным трудом, но все же убедил чиновников, что именно таким простым языком должны говорить деревенские жители.
Дневник историка