🎓Кафедра ИЯ ЮИ представляет Учебник по устному двустороннему последовательному переводу: International Cooperation in Law Enforcement: Russian Dimensi…
Учебник по устному двустороннему последовательному переводу:
International Cooperation in Law Enforcement: Russian Dimension. Two-Way Consecutive Interpreting Skills Training (Russian - English) //Международное сотрудничество в правоохранительной деятельности: Российская практика. Учебник по устному последовательному переводу (русский ↔ английский). М., Юнити-Дана, 2026, 284 стр.
🎓Автор: Анастасия Атабекова,
д. филол.н., профессор, практикующий переводчик в правовой сфере, официальный представитель РУДН в международной федерации переводчиков, проректор РУДН по многоязычному развитию
🎓Рецензенты от кафедры ИЯ ЮИ:
к. филол.н., доценты
Лариса Ю. Луцковская,
Валентина В.Степанова,
Владимир И.Озюменко
🎓Внешние рецензенты:
Лев Р. Клебанов, д. ю.н, профессор, сертифицированный переводчик
Нина А.Мыльцева, д. пед. н , профессор
Кафедра иностранных языков МУ МВД им. В.Я. Кикотя (заведующий- профессор И.А.Горшенева)
🎓Материалы:
24 урока с заданиями для формирования переводческих умений
🎓Источники:
отрытые данные МВД РФ, генеральной прокуратуры РФ, Интерпола.
🎓Апробация:
в рамках пилотных сессий с профильными специалистами и консультаций с коллективом преподавателей-переводчиков кафедры иностранных языков юридического института РУДН.
🎓Концепция:
формирование практических умений по устному последовательному переводу на основе герменевтики как теории интерпретации смысла, адаптации знания и локализации информации в профессионально-социальном двуязычном контексте.