💡 Во время Великой Отечественной войны у партизанских радистов были достаточно простые шифры, которые немецкие дешифровальщики легко и просто "кололи"…
И вот кто-то в штабе партизанского движения предложил делать в шифровках намеренные орфографические ошибки — "бонба", "бранетранспантер", "овтамат", "сомалет", "антелерия, "банбешка".
Поскольку в русско-немецких словарях таких слов не было, вражеские дешифровальщики перестали понимать русских.
А ещё связисты переговаривались... на матерном!
Уж этот язык перевести невозможно ни на какой другой.
#интересныйфакт