🙅♂️Сифилиз и перекладывание его происхождения.
В конце XV века Европа столкнулась с «французской болезнью» — сифилисом.
Интересно, что никто не хотел признавать болезнь «своей». В истории медицины этот период остался как пример величайшего соседского перекладывания ответственности.
Итальянцы, немцы и англичане называли сифилис «французской болезнью», французы в ответ окрестили его «неаполитанской болезнью», поляки называли его «немецким», а русские — «польским».
Турки называли его «христианской болезнью», а в Индии и Японии его считали «португальским».
В итоге закрепилось нейтральное название по имени пастуха Сифилуса, из поэмы Джироламо Фракасторо, которого боги наказали за гордыню.