😵 Обескуражить: когда французская храбрость куда-то уходит Вы когда-нибудь чувствовали, что всё идёт не так?
Вы когда-нибудь чувствовали, что всё идёт не так? Контрольная сложная, мяч летит мимо ворот, а вы просто стоите и не знаете, что делать? Для этого состояния в русском языке есть точное слово — «обескуражен».
И да, оно снова к нам пришло из французского! 🇫🇷
Разбираем:
— courage (кураж) — это храбрость, мужество, смелость.
— Приставка об-, суффиксы и окончание превратили слово в глагол.
Что в итоге? Обескуражить = лишить куража, то есть вынуть из человека всю храбрость, оставив его в растерянности и лёгком шоке. «Я был обескуражен её ответом» — значит, я настолько опешил, что даже моя внутренняя смелость взяла выходной.
Кстати, о кураже 🇫🇷✨
В русском языке «кураж» тоже прижился, но значение у него стало… чуть хулиганским. Мы говорим «войти в кураж» — обычно про состояние весёлого азарта, хотя изначально во французском это простая храбрость (как в слове encourager — поощрять, буквально «вдохнуть храбрость»).
Получается забавно:
— Быть в кураже = быть весёлым и бодрым. 🥳
— Стать обескураженным = потерять остатки смелости. 😶
Так что если хотите блеснуть знанием языков в следующий раз, когда удивитесь до онемения, скажите: «Я слегка обескуражен».