Родиться в рубашке: от медицинского факта к фразеологизму
Выражение «родиться в рубашке» не имеет никакого отношения к дружелюбию. Это характеристика невероятно везучего человека, который чудом избежал опасности. Здесь «рубашка» — это не ткань, а биологическая оболочка.
Это фразеологизм с медицинским подтекстом. В редких случаях ребенок рождается, будучи полностью или частично покрытым амниотической оболочкой (плодным пузырем). В древности такая пленка на голове или теле младенца считалась добрым предзнаменованием. В народе её называли «сорочкой» или «рубашкой».
По свидетельству фольклористов, в Европе и на Руси эту оболочку часто высушивали и бережно хранили. Верили, что она служит магическим щитом, который защищает владельца от пуль, огня и судебных преследований.
В английском языке, кстати, есть похожий эквивалент: to be born with a silver spoon in one's mouth (родиться с серебряной ложкой во рту), хотя он больше указывает на богатство, чем на спасение от бед.
Наш литературный канал