Друзья, начинаем нашу традиционную рубрику #12словтотального.
⚔ Существительное «лейб-гвардия» в словарях сопровождается толкованием «привилегированное войско в ряде монархических государств (первоначально – личная охрана монарха)». Значение «состоящий при монархе, придворный» вносит как раз первая часть – компонент лейб-, заимствованный из немецкого языка (в переводе с немецкого Leib – ‘тело’). В русском языке он употребляется начиная с эпохи Петра I, и само слово «лейб-гвардия» тоже впервые встречается у Петра.
Первая часть сложных слов лейб- всегда пишется через дефис, например: лейб-драгун, лейб-медик, лейб-гусары. Это часть довольно обширной группы слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с приставками и первыми частями вице-, контр-, лейб-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабс- и др., а также экс- (в значении ‘бывший’). Такие слова по правилу пишутся через дефис: вице-губернатор, унтер-офицер, штабс-капитан, экс-директор.
А вторая часть слова «лейб-гвардия», то есть само существительное гвардия, восходит к итальянскому языку, где guardia ‘охрана, стража’ от guardare ‘смотреть, беречь’. К нам оно пришло, возможно, напрямую из итальянского языка, а может быть, через немецкое или польское посредство.
#тотальныйдиктант #всемдиктант