Скованные одной цепью 🐴 Слово «супруг», которым мы называем мужа и жену, родом из глубин славянской древности.
🐴 Слово «супруг», которым мы называем мужа и жену, родом из глубин славянской древности. Изначально оно означало… пару волов или лошадей в одной упряжке.
🐮 В «Остромировом Евангелии» XI века можно найти фразу про «пять супругов воловьих» — то есть пять пар волов, запряжённых вместе. А в древних текстах Кирилл говорит брату Мефодию: «были мы супругами и пахали одну борозду». Имеется в виду, конечно, не брак, а общее дело, совместный труд.
👩❤️💋👨 Потом слово перекочевало в семейную жизнь. Супругами стали называть людей, которые идут по жизни в одной упряжке, тянут общую ношу и пашут своё поле вместе.
💍 Кстати, похожая история случилась и в других языках. Латинское coniunx и греческое σύζυγος тоже сначала означали «соединённые вместе» — и лишь потом превратились в «мужа» и «жену».
Так что когда называете мужа или жену супругом, вспоминайте волов или лошадей. Ничего обидного — просто общий путь.