Мы билингвы с рождения: три языка в нашей семье
Это идёт от Мамы. Она одна из первых туркменок, кто получил образование на русском языке: сначала русская школа, потом университет. Мы тоже ходили в русскоязычный садик, потом в русскую школу, потом учились в ВУЗе на русском. Поэтому русский у нас действительно как родной.
При этом по крови, по семье, по корням мы туркмены, и туркменский язык у нас тоже всегда был дома. А когда мы переехали в Турцию, в нашу жизнь добавился ещё один язык - турецкий.
Сейчас дома мы спокойно говорим на русском, туркменском и турецком. А дети ещё плюс говорят на английском. Многие у нас в семье вообще свободно владеют английским: Артур, Иса, Айлара. Я тоже когда-то училась в США, просто сейчас многое подзабыла, потому что с 98 года почти нет практики.
Вот поэтому, когда вам кажется, что русский у меня как родной, это так и есть. Он у меня родной. Просто не единственный❤️.